Chers compatriotes, 1. Il est devenu nécessaire pour moi de m'adresser à vous sur la récente vague d'activités terroristes et les défis de sécurité prolongés dans certaines parties du pays, notamment dans les États de Borno, Yobe, Adamawa, Gombe, Bauchi, Kano, Plateau et, plus récemment à Bayelsa, Taraba, Benue et Nasarawa. Ces événements malheureux ont conduit à la perte inutile de vies et de biens de nombreux Nigérians innocents, y compris des membres de nos forces de sécurité. 2. Le récent assassinat d'agents de sécurité par un groupe de cultistes dans l'Etat de Nasarawa est particulièrement condamnable. J'ai demandé qu'aucun effort ou investissement ne soit épargné pour identifier et traduire en justice tous ceux qui seraient impliqués dans le meurtre des forces de l’ordre. 3. Les activités des insurgés et des terroristes sont répréhensibles, semant la peur parmi les citoyens et un quasi-effondrement de la loi et de l'ordre dans certaines parties du pays, en particulier dans le Nord. Nous avons pris des mesures énergiques pour identifier et nous attaquer aux causes profondes de ces crises, mais il semblerait qu'il y ait un effort systématique par les insurgés et les terroristes pour déstabiliser l'Etat nigérian et tester notre détermination collective. 4. Depuis mon retour au pays suite à l’interruption de ma visite en Afrique du Sud et l'abandon d'une visite d'Etat prévue en Namibie, j'ai reçu des explications détaillées de la part de nos agences de sécurité. Ces séances d'information indiquent que ce à quoi nous sommes confrontés n'est pas seulement du militantisme ou de la criminalité, mais une rébellion et un insurrection de groupes terroristes qui constituent une menace très grave pour l'unité nationale et l'intégrité territoriale. Déjà, certaines parties du nord de l'Etat de Borno ont été prises en charge par des groupes faisant l'allégeance à différents drapeaux ou idéologies. 5. Ces terroristes et les insurgés semblent déterminés à établir leur contrôle et leur autorité sur des parties de notre nation bien-aimée et à envahir progressivement le reste du pays. Dans de nombreux endroits, ils ont détruit le drapeau nigérian et d'autres symboles de l'autorité de l'Etat et à leur place, hissé des drapeaux étranges suggérant l'exercice d’une souveraineté de substitution. 6. Ils ont attaqué des bâtiments et des installations du gouvernement. Ils ont tué des citoyens innocents et des fonctionnaires de l'Etat. Ils ont mis des maisons en feu, et pris des femmes et des enfants en otage. Ces actions confinent à une déclaration de guerre et une tentative délibérée de saper l'autorité de l'Etat nigérian et de menacer son intégrité territoriale. En tant que gouvernement responsable, nous ne tolérerons pas cela. 7. Dans un premier temps, nous avons adopté une approche ouverte et diversifiée à la résolution de ce problème par des mesures qui comprenaient la persuasion, le dialogue et la consultation à grande échelle avec les dirigeants politiques, religieux et communautaires dans les États concernés. 8. Nous avons fait preuve de retenue afin de permettre à tous les efforts déployés par aussi bien les gouverneurs des États et les Nigérians bien intentionnés de mettre fin aux cas répétés de violence aveugle. 9. Pourtant, les insurgés et les terroristes cherchent à empêcher le gouvernement de remplir ses obligations constitutionnelles envers les citoyens, en poursuivant leur objectifs fanatiques de chaos, d’assassinat de masse, de division et de séparatisme. 10. Alors que les efforts de persuasion et le dialogue vont se poursuivre, permettez-moi de rappeler que nous avons le devoir sacré d'assurer la sécurité et le bien-être de tous nos citoyens et de protéger l'intégrité souveraine de notre pays. Par conséquent, nous n’allons, en aucun cas, hésiter à faire tout ce qui est nécessaire pour assurer la sécurité la plus complète possible des citoyens dans n'importe quelle partie du pays où ils choisissent de résider. 11. Nous avons le devoir de tenir ferme contre ceux qui menacent l'intégrité souveraine de l'Etat nigérian. Notre volonté est forte, parce que notre foi repose sur l'indivisibilité du Nigeria. 12. Suite aux derniers développements dans les États concernés, il est devenu nécessaire pour le gouvernement de prendre des mesures extraordinaires pour rétablir la normalité. Après de larges consultations, et dans l'exercice des pouvoirs qui me sont conférés par les dispositions de l'article 305, alinéa 1 de la Constitution de la République fédérale du Nigeria de1999 tel que modifié, je déclare l'état d'urgence dans les Etats de Borno, Yobe et Adamaoua. 13. En conséquence, le chef d'État-major de l’Armée a été chargé de déployer immédiatement des troupes supplémentaires dans ces Etats pour des opérations de sécurité internes plus efficaces. Les troupes et les autres agences de sécurité impliquées dans ces opérations ont reçu l'ordre de prendre toutes les mesures nécessaires, dans le cadre de leurs règles d'engagement, afin de mettre un terme à l'impunité des insurgés et des terroristes. 14. Cela inclura le pouvoir d'arrêter et de détenir des suspects, la prise de possession et le contrôle de tout bâtiment ou structure utilisée à des fins terroristes, l’encerclement de toute zone d'opération terroriste, la conduite de recherches, ainsi que l'arrestation de personnes impliquées dans des activités illégales de détention d'armes. 15. Les détails de cette Proclamation seront transmis à l'Assemblée nationale en conformité avec les dispositions de la Constitution. Mais en attendant, permettez-moi de préciser que, dans le cadre de la présente Proclamation, les gouverneurs et autres mandataires politiques dans les États concernés continueront de s'acquitter de leurs responsabilités constitutionnelles. 16. J'exhorte les dirigeants politiques des États de Borno, Yobe et Adamaoua à coopérer au maximum avec les Forces armées et la police afin de s'assurer du succès de l'exercice. Nous appelons les citoyens à coopérer avec nos agences de sécurité afin d'assurer un retour à la normale dans le plus bref délai possible. 17. Par voie diplomatique, j’ai de nouveau pris contact avec nos voisins limitrophes, comme cela s’est fait dans un passé récent, pour mander leur coopération dans l'arrestation des éléments terroristes qui pourront passer les frontières. 18. Les Nigérians sont des gens épris de paix; ces tristes événements perpétrés par ceux qui ne veulent pas du bien à notre nation n'ont pas modifié le caractère essentiel de notre peuple. 19. Je tiens à vous rassurer tous que ceux qui directement ou indirectement encouragent toute forme de rébellion contre l'Etat nigérian, leurs collaborateurs, les insurgés et les terroristes qui prennent plaisir à tuer nos agents de sécurité, qui qu'ils soient, où qu'ils aillent, nous allons les chasser, nous allons les arrêter, et nous allons les traduire en justice. Quel qu’en soit le prix, nous allons gagner cette guerre contre le terrorisme. 20. Je suis convaincu que grâce à votre soutien et vos prières, nous allons surmonter ces difficultés et, ensemble, nous allons restaurer toutes les parties de notre pays sur la voie de la paix, de la croissance et du développement. Vive la République fédérale du Nigeria.
amené et trad. par Binason Avèkes
|
|
|
Commentaires
Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.